fbpx

Przeczenia w niemieckim

gramatyka niemiecka - przeczenia niemiecki

Spis treści wpisu

Niezależnie od tego, z kim dyskutujemy, z niektórymi stwierdzeniami możemy się zgadzać, a z innymi nie musimy. Posiadanie własnego zdania jest bardzo ważne, a bycie asertywnym to zdecydowanie dobra cecha. Abyś mógł bez przeszkód wyrażać własne poglądy, będą Ci potrzebne przeczenia po niemiecku. Tworzy się je na kilka sposobów, a nasz kurs niemieckiego online omawia je wszystkie na poziomie podstawowym. Pozwól jednak, że już dziś uchylimy Ci rąbka tajemnicy!

Przeczenie w języku niemieckim

Jak sama nazwa wskazuje, przeczenie (po niemiecku “die Negation”) zaprzecza jakiemuś stwierdzeniu. W języku niemieckim negację określamy też słowem “die Verneinung”, które pochodzi od słówka “nein”, czyli naszego polskiego “nie”.

Chociaż może się wydawać, że łatwo jest wstawić dodatkowe słowo do zdania, aby je zanegować, to jednak samo umiejscowienie tego słowa może być trudne do opanowania. Nie martw się jednak na zapas. Z naszą pomocą niemieckie przeczenia będą proste jak bułka z masłem. 😉

Jeżeli chcesz udoskonalić swój język i zaimponować poprawną niemiecką negacją, to poniżej zaprezentuję Ci kilka najważniejszych informacji na ten temat.

Przeczenie kein/keine

Przeczenie “kein/keine” neguje tylko rzeczowniki. „Kein” pochodzi od rodzajnika męskiego „der” (rzeczownika). Zerknij na poniższy przykład:

der Tisch (stół) ➞ kein Tisch

  • Das ist ein Tisch. To jest stół.
  • Das ist kein Tisch. To nie jest (żaden) stół.

„Kein” może też pochodzić od rodzajnika nijakiego „das” (rzeczownika):

das Bett (łóżko) ➞ kein Bett

  • Das ist ein Bett. To jest łóżko.
  • Das ist kein Bett. To nie jest (żadne) łóżko.

„Keine” pochodzi od rodzajnika żeńskiego „die” (rzeczownika). Spójrz na poniższy przykład:

die Couch (kanapa) ➞ keine Couch

  • Das ist eine Couch. To jest kanapa.
  • Das ist keine Couch. To nie jest (żadna) kanapa.

Przeczenie nicht

“Nicht” przeczy tylko czasownikom. Negacja “nicht” pojawia się zwykle bezpośrednio przed częścią zdania, której przeczy. Czyli: zaraz po czasowniku!

  • Ich koche nicht gerne. Nie lubię gotować.
  • Das ist nicht schwer! To nie jest trudne.
  • (Achtung!) Das ist nicht meine Wohnung. To nie jest moje mieszkanie. (W tym przypadku negujemy czasownik “sein”. Gdybyśmy użyli przeczenia “kein/keine”, to wówczas otrzymalibyśmy zupełnie inne zdanie: “Das ist keine Wohnung.” – “To nie jest (żadne) mieszkanie.”)

Przeczenia po niemiecku w praktyce

Przeczenia najłatwiej zrozumieć na podstawie praktycznych przykładów. W konkretnym zdaniu, w kontekście od razu widać jak na dłoni, czego dotyczy dane przeczenie i jak je poprawnie stosować. Zerknij na poniższe przykłady, które dla Ciebie przygotowałam. Zastanów się, dlaczego w niektórych miejscach pojawia się przeczenie “kein/keine”, a w innych przeczenie “nicht”.

  • Ist das hier eine Couch?
    • Nein, das ist keine Couch. 
  • Gefällt es dir?
    • Nein, es gefällt mir nicht.
  • Ist das hier eine Schlafcouch?
    • Nein, das ist keine Schlafcouch. 
  • Was kostet das Bett?
    • Das weiß ich nicht
  • Haben Sie diese Lampe?
    • Nein, diese Lampe haben wir nicht.

Przeczenia po niemiecku, czyli nie bój się mówić „nie”

Wiesz już, do czego służą „kein” i „nicht” oraz kiedy stosować te przeczenia. Niemiecki nie jest taki trudny, jak się wydawało, prawda? Naszym celem jest uczenie żywego języka, którego rzeczywiście używają mieszkańcy tego kraju. Wiemy jak to robić, bo nasza lektorka, Justyna, należy do ich grona. Gramatyka niemiecka może być ciekawa, a tym razem połączymy ją ze słownictwem dotyczącym mebli. Nie zabraknie przykładów z życia codziennego i interesujących metod przyswajania wiedzy, które zamienią naukę w dobrą zabawę. Chcesz naprawdę poznać niemiecki? Przeczenia to tylko jedno z wielu zagadnień, które poruszamy podczas naszego kursu. Łączy on teorię i praktykę, bazując na merytorycznych i angażujących treściach. Dzięki temu niemiecki dla początkujących przestaje być problemem. Potwierdzają to pozytywne opinie, które otrzymujemy od naszych kursantów w mediach społecznościowych. To jak, widzimy się na zajęciach? Mamy nadzieję, że akurat w tym przypadku nie zaprzeczysz! 🙂 Los geht’s!

kursy niemieckiego online