fbpx

Czas przyszły Futur I w niemieckim

gramatyka niemiecka - czas przyszły futur i

Spis treści wpisu

Czas przyszły Futur I w języku niemieckim – najważniejsze informacje

Co powiedziałbyś na podróż do przyszłości? Rozmawiając z innymi, mówimy o tym, co już się wydarzyło, co dzieje się w danym momencie i o tym, co dopiero będzie miało miejsce. Głównym bohaterem naszego dzisiejszego spotkania jest czas przyszły Futur I. Niemiecki stanie się dla Ciebie bardziej zrozumiały, gdy podpowiemy Ci, kiedy go używać, w jaki sposób tworzyć w nim zdania i… kiedy spokojnie możesz zastąpić go czasem teraźniejszym. 😉 Pilny z Ciebie uczeń i gramatyka niemiecka nie budzi już u Ciebie przerażenia, więc możemy zaczynać. Do roboty!

Czym jest czas przyszły Futur I?

Futur I to czas w języku niemieckim, który jest czasem przyszłym. Czas przyszły Futur I mówi o tym, że coś będzie miało miejsce w przyszłości.

  • Ich werde es machen! – Zrobię to!
  • Ich werde mehr verdienen. – Będę więcej zarabiać.
  • Meine Schwester wird mich besuchen. – Moja siostra mnie odwiedzi.

Czas teraźniejszy jako forma czasu przyszłego – jak to wygląda?

Istnieje jednak „wyjątek” od tej reguły. Co ciekawe, w języku niemieckim można mówić o przyszłości bez użycia czasu przyszłego Futur I. Możemy utworzyć zdanie z czasem teraźniejszym Präsens, podając dodatkowo czas, kiedy dana rzecz się wydarzy. Dotyczy to głównie języka mówionego, co oznacza, że w życiu codziennym nie używamy tak często czasu przyszłego Futur I.

  • Ich mache es morgen. – Zrobię to jutro.
  • Ab Januar verdiene ich mehr. – Od stycznia będę więcej zarabiać.
  • Meine Schwester besucht mich nächste Woche. – Moja siostra odwiedzi mnie w następnym tygodniu.

Mówienie o przyszłości – niemiecki vs. polski

W języku polskim bardzo często używamy czasu przyszłego, podczas gdy w języku niemieckim rzadziej. Przynajmniej jeśli chodzi o przyszłe wydarzenia w życiu codziennym. Dlatego wielu osobom, które uczą się języka niemieckiego nie mieści się w głowie, że o przyszłości można mówić również używając czasu teraźniejszego – a tak właśnie jest w języku niemieckim.

Czas przyszły po polsku i po niemiecku

Zerknij na poniższe pary zdań:

  • Poczekaj, zaraz odbiorę cię z lotniska.
  • Warte, ich hole dich gleich vom Flughafen ab. 

→ Tak się mówi w życiu codziennym, kiedy mówi się o czymś, co zdarzy się w bardzo bliskiej przyszłości, np. zaraz. Jeśli więc z kimś telefonujesz i chcesz powiedzieć, że zaraz tą osobę odbierzesz z lotniska, to ta wersja zdania będzie strzałem w dziesiątkę. 

  • Odbiorę cię z lotniska.
  • Ich werde dich vom Flughafen abholen.

→ Możesz tak powiedzieć, jeśli z kimś rozmawiasz z dużym wyprzedzeniem i obiecujesz mu, że odbierzesz go z lotniska w dzień przylotu (czyli w dalszej przyszłości).

Mówienie o przyszłości w codziennych rozmowach

Nie używaj więc zbyt często czasu przyszłego Futur I w życiu codziennym, ponieważ brzmi to trochę „dziwnie”. Czas teraźniejszy Präsens + określenie czasu (jutro, w przyszłym tygodniu, wkrótce, w przyszłym roku) w zupełności wystarczy, jeśli mówisz w życiu codziennym o przyszłości, która wydarzy się niedługo. W taki właśnie sposób mówią Niemcy. Chcesz być bardziej „niemiecki”? 😉 Mów jak oni.

Postanowienia w czasie przyszłym Futur I & plany w czasie teraźniejszym Präsens

Jeśli masz postanowienia w dalszej perspektywie czasowej (np. noworoczne), są one dość mało konkretne. Wiesz, że chcesz je zrealizować, ale nie wiesz dokładnie, kiedy i jak. Tutaj należy użyć czasu przyszłego Futur I.

  • Mam takie postanowienie. Chciałbym … .

Kiedy robisz plany w bliskiej perspektywie czasu (np. na najbliższy miesiąc), zazwyczaj dokładnie wiesz, kiedy chcesz je zrealizować. Dlatego przy planowaniu w sprawach codziennych należy używać czasu teraźniejszego Präsens z określeniem czasu.

  • Mam taki plan. Zrobimy to tak i tak, wtedy i wtedy.

Kiedy używasz czasu przyszłego Futur I?

Czasu przyszłego Futur I używamy, gdy:

  1. robimy postanowienia/poważne plany na przyszłość,
  2. wyobrażamy sobie przyszłe scenariusze lub robimy prognozy na przyszłość,
  3. gdy składamy obietnice, 
  4. ale także wtedy, gdy chcemy wyrazić nadzieję na coś lub kogoś pocieszyć.

Mówiąc prościej, oznacza to:

  • Scenariusze na przyszłość i prognozy = To się wydarzy.
  • Postanowienia = To zrobię.
  • Obietnice = To obiecuję.
  • Nadzieja i pocieszenie = Mam nadzieję na to. / Dam radę!

Jak tworzysz Futur I?

Być może zauważyłeś już na przykładach, że czas przyszły Futur I tworzymy z czasownikiem „werden” (który nazywamy też posiłkowym, ponieważ posiłkujemy się nim podczas tworzenia tego czasu. ;)) Ale z samym „werden” niewiele zdziałamy. Żeby zdanie naprawdę miało sens, potrzebujemy jeszcze dodatkowego czasownika w jego nieodmienionej formie, czyli w bezokoliczniku. Ten czasownik stawiamy na końcu zdania.

Futur I = odmieniony czasownik „werden” + drugi czasownik w bezokoliczniku.

  • Ich werde es machen!
  • Zrobię to!

Jak odmieniasz czasownik “werden”?

Czasownik „werden” odmieniasz w następujący sposób: gramatyka niemiecka odmiana czasownika posiłkowego być
gramatyka niemiecka czas przyszło przykładowe zdania

„Werden” jako samodzielny czasownik

Co ciekawe, czasownik „werden” może występować samodzielnie jako pełny czasownik. Gdy Niemcy tworzą zdania z „werden” i „sein” (po polsku „będę” w przyszłości) to często w ogóle pomijają „sein” i zostawiają samo „werden”.

sein + “werden” – być + „werden”

→ Es wird warm und sonnig (sein). – Będzie ciepło i słonecznie.

→ Es wird kompliziert (sein). – To będzie skomplikowane. / Robi się coraz bardziej skomplikowanie.

→ Es wird teuer (sein). – Będzie drożej. / Robi się drogo.

→ Es wird spät (sein). – Będzie późno. / Robi się późno.

sein und Substantiv + “werden” – być i rzeczownik + „werden”

→ Es wird ein Mädchen (sein). – To będzie dziewczynka.

→ Es wird für mich eine Herausforderung (sein). – To będzie dla mnie wyzwanie.

→ Es wird eine Überraschung (sein). – To będzie niespodzianka.

Jak tworzy się czas przyszły Futur I z czasownikami modalnymi?

Jeżeli chcesz utworzyć zdanie w czasie przyszłym z czasownikami modalnymi, to dodajesz czasownik modalny w bezokoliczniku na samym końcu zdania.

Futur I z czasownikiem modalnym = odmieniony czasownik „werden” + drugi czasownik w bezokoliczniku + czasownik modalny.

  • Ich werde noch viel lernen müssen. – Będę musiał się jeszcze dużo uczyć.
  • Du wirst es nie verstehen können. – Nigdy nie będziesz w stanie tego zrozumieć.
  • Sie werden aus dieser Situation lernen müssen. – Oni będą musieli wyciągnąć wnioski z tej sytuacji.
  • Sie wird es sicherlich nicht akzeptieren wollen. – Z pewnością nie będzie chciała tego zaakceptować.
  • Du wirst dieses Jahr auf deinen Urlaub verzichten müssen. – W tym roku będziesz musiał zrezygnować z urlopu.
  • Du wirst das Problem alleine lösen müssen. – Będziesz musiał sam rozwiązać ten problem.

Czas przyszły Futur I w praktyce

Gratulacje, świetnie sobie poradziłeś! Wiesz już, czym charakteryzuje się czas przyszły Futur I i bez trudu budujesz w nim zdania, pamiętając o tym, że razem z czasownikiem „werden” tworzy nierozłączny duet. Czemu miałbyś na tym poprzestać, jeśli tak dobrze Ci idzie? 🙂 Zapraszamy na nasz kurs niemieckiego online dla początkujących, na którym będziemy kontynuować ten temat podczas zajęć poświęconych noworocznym postanowieniom.

Możesz liczyć na wiele ciekawych przykładów z życia wziętych. Nie brakuje nam ich, bo nasza lektorka, Justyna, mieszka w Niemczech i na co dzień otacza się tym językiem. Podzielimy się z Tobą zwrotami, których rzeczywiście używają Niemcy, a nie książkowymi sformułowaniami. Zadbaliśmy o to, żeby tematy poruszane podczas spotkań były ciekawe, więc przekonasz się, że niemiecki dla początkujących sprawi Ci wiele frajdy. To jak, widzimy się w niedalekiej przyszłości? 😉 Na to liczymy! Los geht’s!

kursy niemieckiego online

Fiszki w aplikacji! 🤩

Ale czekaj, czekaj… poza gramatyką interesujesz się też nauką niemieckich słówek? To świetnie trafiłeś. Mamy dla Ciebie rozwiązanie – fiszki w aplikacji na telefonZapisz się na nasz newsletter i otrzymuj co tydzień 10 fiszek z języka niemieckiego prosto na swojego e-maila – zupełnie za darmo! Przekonaj się, że nauka niemieckiego może sprawiać frajdę! 🎢 

P.S. Sprawdź swoją skrzynkę (w tym spam), aby potwierdzić zapis.

Zapisując się do newslettera, wyrażasz zgodę na otrzymywanie informacji o nowościach, promocjach, produktach i usługach Szkoły języka niemieckiego Los geht’s! Administratorem Twoich danych osobowych będzie Los geht’s! UG z siedzibą w Heßstr. 61, 80978 Monachium, Niemcy. Twoje dane będą przetwarzane do celów związanych z wysyłką newslettera.