fbpx

Heut mach ich gar nichts! Czyli o nicnierobieniu po niemiecku

nicnierobienie po niemiecku jak to jest

16 stycznia jest obchodzony Dzień Nicnierobienia (Tag des Nichtstuns). Warto więc przyjrzeć się sprawie bliżej. A może Ty też zastanawiasz się jak Niemcy widzą nicnierobienie (das Nichtstun)? Jakiego słownictwa używa Niemiec, gdy mówi o tym, że ma właśnie wolne i delektuje się słodkim nicnierobieniem? Albo przeciwnie: w jakiś sposób mówią o nicnierobieniu Niemcy, którzy ciężko je znoszą?

 

Tun oder Nichtstun – oto jest pytanie


Zadałam sobie to pytanie i wstukałem w niemieckiego googla słowo: Nichtstun. Bo to właśnie słowo oznacza po niemiecku nicnierobienie. W odpowiedzi wyświetliły mi się dwa przykładowe zdania z tym słowem. Jedno pokazujące powszechny “w dzisiejszych czasach” 😉 stosunek do nicnierobienia. Pokazujący, że nicnierobienie nie jest takie łatwe. Chodzi mi tutaj o: “Das Nichtstun ist für mich schwer erträglich.” (Nicnierobienie jest dla mnie trudne do zniesienia). Drugie natomiast zdanie, powiedzmy, że “promujące” nicnierobienie to: “Sie gaben sich dem süßen Nichtstun hin.” (Oddali się słodkiemu nicnierobieniu/leniuchowaniu). Zastanawiam się, które z tych dwóch opinii na temat nicnierobienia jest Ci bliższe? 😉 Tak czy siak, chcę żebyś wiedział, jak możesz wyrazić swoja pozytywna, lub też negatywna opinie odnośnie leniuchowania. Dlatego przygotowałam dla Ciebie 25 wyrażeń, które pomogą Ci powiedzieć po niemiecku to, jak widzisz nicnierobienie. Ale to za chwilę, ok? 🙂

nic nie robic po niemiecku

 

Nichtstun tut gut


W sieci można przeczytać wiele na temat efektywności i produktywnego korzystania z każdej chwili. Zwłaszcza teraz, na początku roku. Wiele osób robi sobie postanowienia noworoczne (die Neujahrsvorsätze). Psycholodzy i doradcy zawodowi, również niemieccy, często piszą na temat dobrodziejstw, które płyną z nicnierobienia. Często przytaczają chińskie przysłowie, które w wolnym przekładzie brzmi mniej więcej tak: “Podczas nicnierobienia nic nie pozostaje niezrobione”. Czyli po niemiecku: „Beim Nichtstun bleibt nichts ungemacht.“ Dzieje się tak, ponieważ nasza podświadomość (das Unterbewusstsein) dalej pracuje, podczas gdy my leniuchujemy (faulenzen). Można wtedy na przykład dostac olśnienia, co Niemcy nazywają również zjawiskiem aha (das Aha-Erlebnis).

Takie słodkie leniuchowanie promuje między innymi niemiecki piosenkarz Max Raabe w swojej piosence z 2017 roku pod tytułem “Der perfekte Moment… wird heut verpennt” (idealna chwila, która zostanie dziś przespana.) Podśpiewuje on w niej radośnie “Heut mach ich gar nichts…”.

Jeśli jednak zamiast słuchać muzyki po niemiecku, wolisz czytać to polecam Ci książkę niemieckiego dziennikarza, pana Ulricha Buch “Muße. Vom Glück des Nichtstuns”. W tej publikacji sprzedał on swoje patenty na cieszenie się wolnym czasem (die Muße) i czerpania radości z nicnierobienia (das Nichtstun).

 

 

Brakuje Ci tematów
na Rozmowy z Niemcami? 💬🇩🇪

Zapisz się na „Small talk z Niemcem. I to nie o pogodzie!” ☃☔  W każdy poniedziałek otrzymasz ode mnie 3 aktualne tematy na pogawędki po niemiecku. Chcesz?

Gotowe zdania dla tych, którzy zachwalają sobie słodkie nicnierobienie po niemiecku ☺️

Heute mache ich gar nichts!
Endlich mal wieder Nichtstun!
Ich mache heute nichts. Ich muss neue Kraft tanken.
Einfach mal abschalten und die Ruhe genießen.
Ich finde, dass es gerade im Nichtstun die Kraft liegt.
Ich liebe das Nichtstun und danach das plötzliche Aha-Erlebnis!
Ich will bisschen chillen und einfach nur da sitzen.
Morgen gönne ich mir mal einen Tag des Nichtstuns!
Der Plan für heute: den ganzen Tag einfach nur so rumliegen und chillen.
Ich nehme mir mal eine Auszeit.
Ich will raus aus der Arbeitsroutine. Ich nehme mir mal einen freien Tag!
Komm mal zur Ruhe und nimm dir ein paar Tage frei!
Jeder soll ab und zu abschalten und Ruhe genießen.
Ich finde es richtig, sich bewusste Auszeiten im Alltag zu nehmen.
Ich mag es, im Urlaub die Seele baumeln lassen.
Ich mag es sehr, mal loszulassen und einfach die schönen Dinge des Lebens zu genießen.

 

Gotowe wyrażenia po niemiecku dla tych, którzy ciężko znoszą nicnierobienie 😧

Das Nichtstun ist für mich schwer erträglich.
Mal einfach gar nichts machen? Das ist nichts für mich!
Einfach gar nichts tun? Das ist nichts für mich!
Ich kann nicht auf Knopfdruck einfach „Nichtstun“!
Nichtstun? Puh, das klingt so einfach!
Nichtstun ist für viele eher Qual als Erholung.
Ich habe einfach das Faulenzen verlernt.
Nichtstun ist eine vergeudete Zeit!
Der Weg zum Nichtstun und Loslassen ist für nicht einfach.
Ich habe Schuldgefühle, wenn ich nichts tue.

Genieße es! 🤘Egal, ob das Nichtstun (nicnierobienie) oder das Schuften (harowanie).

Albo najlepiej, wyluzuj się bawiąc się quizem od Los geht’s! ze słówkami po niemiecku. Wystarczy, że stworzysz darmowe konto na Quizlet. Możesz rozwiązywać quizy na komputerze albo w aplikacji na Twoim telefonie. Ściągnij sobie do tego zupełnie darmową dla Ciebie aplikację Quizlet.

Podobało Ci się?

Podziel się wpisem na facebooku, whatsappie & prześlij e-mailem albo wydrukuj.

Będę wiedziała, że wpis Ci się przydał. A to dla mnie wielka motywacja, żeby pisać dalej 🙂

Justyna z Los geht's!

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Justyna Goliasz-Magic, Los geht’s!  2019

Wszelkie prawa zastrzeżone.

 

 

Jeszcze tylko jeden krok:

1. Żeby otrzymać dostęp do wyzwania, sprawdź swoją skrzynkę e-mailową.                                

2. Otwórz maila o tytule „Potwierdź zapis – Los gehts” i potwierdź zapis.  Nie widzisz e-maila? Obejrzyj ten filmik. Podpowiem Ci, jak to zrobić :)