fbpx

nasz polsko-niemiecki Zespół

Zobacz, kto tworzy i prowadzi kursy niemieckiego w Los geht's!

Nasza misja

Chcemy, żeby Polacy mówili po niemiecku nie tylko poprawnie i elokwentnie i pomagamy im w tym na co dzień. Ale to nie wszystko! Pomagamy im pozbyć się bariery językowej i nabrać pewności siebie po niemiecku.

Nasi Kursanci

Nasi kursanci mieszkają najczęściej w Niemczech i w Polsce, czasami w Austrii albo Szwajcarii. Są młodzi, ambitni i chcą osiągnąć dzięki językowi niemieckiemu sukces – czy to w życiu prywatnym, czy zawodowym. A my im w tym pomagamy!

być pewnym siebie

Nasi kursanci stają się dzięki kursom pewni siebie i swoich możliwości.

czuć się sobą

Po kilku miesiącach nauki zaczynają czuć się po niemiecku sobą.

Polubić Niemiecki

Nasi kursanci mówią nam, że już nie „walczą” z niemieckim, bo go polubili – i że stał się on częścią ich codzienności.

odnieść sukces

Stwierdzają, że są na tyle pewni siebie, że są po niemiecku gotowi na zmianę pracy albo rozmowę o podwyżkę.

Tak Pomagamy naszym kursantom

Potrafić mówić po niemiecku to nie tylko gramatyka i słówka. To także pewność siebie, komfort psychiczny i swoboda. Nad tym także pracujemy z naszymi kursantami w Los geht’s! 

lektorka Justyna Magic

Śmiga w tych językach: niemiecki (poziom native speaker), polski (native speaker), angielski, mongolski, duński

W Niemczech mieszka(ła) i studiowała: Trier, Berlin, Monachium

Jej działka w Los geht’s! Założycielka Los geht’s!, autorka kursów, lektorka

W niemieckim kocha: zamiłowanie do tworzenia coraz to nowszych kreacji słownych (verschlimmbessern, Framstag)

W niemieckim wkurza ją: to, że uchodzi za język “nie do nauczenia” 

Ulubiony cytat: Mark Twain „Zanim przyjechałem [do Niemiec], nie wiedziałem, po co istnieje wieczność. Teraz już wiem. By niektórym z nas dać szansę nauczenia się niemieckiego. Sądzę, że tylko Bóg jest w stanie przeczytać niemiecką gazetę”. I całkowicie się z nim nie zgadza! 😉

Gdy nie pracuje: Szwęda się po lesie z niemieckim audiobookiem na uszach i mężem u boku, słucha mongolskiego rapu.

Dina Rodehorst, Tamara König, Elena Beck,

Czyli zespół niezawodnych korektorek prac domowych naszych Kursatów. Wszystkie panie są native speaker’ami, a po polsku rozumieją nie więcej niż “Polska”. 😉 Dzięki temu, że nie mają w głowach polskiego filtra, w ich korektach prac domowych nie uchowa się żadna kalka językowa.

chcesz śmigać
po niemiecku?

Sprawdź, czy znajdziesz u nas kurs dla siebie.